以往從不曾仔細看日本的跨年節目,直至對台灣諸多綜藝節目很感冒後,

今年決定就看紅白,跟日本人一起來跨年好了~~

老實說,這些年來已不太看台灣的電視節目了,舉凡台灣的戲劇、綜藝、或談話性節目,

最多就是晚飯後閒暇之餘開個新聞來罵罵現今媒體報導有多不專業....
同時也調侃一下念傳播出來的自己若是待媒體,就會淪為這般田地
...
不要說我崇日,相信看過日本節目的人,一定會了解我為何電視只看緯來或國興衛視的理由....

今年的紅白演唱因日本311大地震而設定「為明日歌唱」為主題...
裡頭請來多組福島出身的歌手及樂團為當地發聲打氣
其中尤以長渕剛在災區門脇小学校操場前的演唱最令人動容...
原本應該是活力、希望的學校象徵,在鏡頭底下卻是已成廢墟般令人震憾

努力找出這首曲子,並po在網站上跟大家分享...

  

< ひとつ>歌詞

ひとりぼっちに させてごめんね
もう二度と
離さない 離れない 離したくない

君によりそい そばに生きるよ
もう二度と
忘れない 忘れさせない 忘れたくない

悲しみは どこから やってきて
悲しみは どこへ 行くんだろう
いくら考えても わからないから
僕は悲しみを 抱きしめようと 決めた

ひとつになって
ずっといっしょに 共に生きる
ひとつになって
君と生きる 共に生きる


月のしずくが 涙にゆれて
海に光る
逢いたくて 逢えなくて それでも僕は探した
星が降る夜 君を想い
ずうっと 歩いたよ
明日きっと 明日きっと しあわせになれるね

永遠のしあわせは どこから やってきて
永遠のしあわせは どこへ 行くんだろう
いくら考えても わからないから
僕は悲しみを 抱きしめようと 決めた

ひとつになって
ずっといっしょに 共に生きる
ひとつになって
君と生きる 共に生きる


中文翻譯──

讓你獨自一個人寂寞了 真對不起
從今以後
我不會再離開你 無法離開你 也不想再和你分開

我會一直活在你的身邊
從今以後
我不會再忘記你 不能忘記你 也不想把你忘記

悲傷是從何而來
又將往何處奔去?
無論再怎麼思考 都沒有答案
所以我決定要將這份悲傷 深深擁入懷抱

讓我們合而為一
一起走下去直到永遠
讓我們合而為一
我會和你一起活下去

一起共同地活下去

淚水裡搖盪著的月的倒影
在海面上閃閃發光
好想見你 卻見不到你 即使這樣我還是不停的追尋
 
星星落下的夜晚 我思念著你
不曾停下我的腳步
到了明天 一定能夠 變得更加幸福吧

永恆的幸福是從何而來?
又將會奔向何處?
無論再怎麼思考 都沒有答案
所以我決定要將這份悲傷 深深擁入懷抱

讓我們合而為一
一起走下去直到永遠
讓我們合而為一
我會和你一起活下去

一起共同地活下去


 當天紅白節目裡介紹長渕剛的片段及動人的演唱內容...

arrow
arrow
    全站熱搜

    payyne 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()